Participating for once in this idea, more like a test. Don’t expect me to do it again. With thanks to Tarek Ziadé for the idea and to @Pybonacci for disseminating it.

1. What’s the coolest Python application, framework or library you have discovered in 2012?

PyMongo: the very smooth Python API on top of MongoDB, and the best way by far I found to teach a very short introductory explanation of map-reduce to my class!

2. What new programming technique did you learn in 2012?

Map-reduce initial flirting; but note: “learn” is a huge overstatement.

3. What’s the name of the open source project you contributed the most in 2012? What did you do?

Second answer first: start it. So it does not exist yet, but I hope to see it grow in 2013. First answer second: PyDaMelo. However, this means “contributed the most” is evaluated in terms of internal importance. In terms of mental effort it would be going on with yacaree, and in terms of relevance it would be the yacaree port into KNIME (but this last is not Python).

4. What was the Python blog or website you read the most in 2012?

Easy… python.org

5. What are the three top things you want to learn in 2012?

Answer restricted to Pythonic worlds. A glimpse of Pygame (already underway), further PyMongo, many pending further explorations of the wonderful mere standard library.

6. What are the top software, app, or lib you wish someone would write in 2013?

I would like to be able to use convex optimization easily. By “easily” I mean that the user manual may assume that every now and then I import numpy and import scipy, yet I know essentially nothing about convex optimization. In particular, no idea of what all these BLAS and LAPACK dependencies are about, so whenever the OS complains, as often happens with scipy, that something went wrong at configuration, I just move off to another task. There is CVXOPT but it seems to have its own “numpy-array-like” variation? Anyone out there knows for sure whether it is numpy-compatible?

Want to do your own list ? here’s how:

  • copy-paste the questions and answer them in your blog,
  • tweet the blog post link with the #2012pythonmeme hashtag!

Cada año, a la llegada del otoño, cuando refresca, suele aparecer en los muros de Facebook una peculiar queja. Every year, in the fall, as the weather cools down, Facebook walls tend to show a curious rant: time to get back the duvet on the bed, toca volver a dormir con edredón. (Llamo edredón aquí al edredón nórdico.)

Y es que, en esa tesitura, existe un determinado colectivo que sufre un poquito más: aquellas personas que vivimos solos, pero preferimos cama doble. Sea por considerar que vivir solo no implica hacer voto de castidad, contando, pues, con que igual quizá existan oportunidades de disfrutar compartiéndola; sea porque un@ necesita muchos decímetros cuadrados para no caerse porque da grandes vueltas mientras duerme; sea simplemente porque mola dormir ancho, somos muchos los que caemos en esta categoría.

Thus, you may happen to live alone and still prefer to sleep in a double bed. If this is your case, you will recognize yourself immediately in the problem of getting the large duvet inside a fresh cover with just two hands, found at the far ends of arms that spread just about that much and hold about such weight. En efecto, cada vez que cambias la funda del edredón para lavarla, no es trivial apañarte solit@ para meter el edredón en la funda limpia.

Algunas estrategias existentes, de cada una de las cuales podría citar la fuente, pero prefiero mantener mis fuentes anónimas por discreción, son: (a) usar el edredón con su funda simplemente como manta, contando con el juego doble de sábanas usual, lo cual permite no mudar la funda tan a menudo; (b) meterse junto con el edredón dentro de la funda a realizar la gestión, en solitario o bien con el gato, previamente entrenado para ayudar tirando de la esquina adecuada (esta opción requiere tener gato y entrenarlo desde jovencito); (c) doblar el edredón por la mitad antes de meterlo en la funda, ofreciendo mucha más manejabilidad gracias a la menor superficie, y desdoblarlo una vez está dentro; (d) el tema principal de este post: el fascinante “método enrollado”, que aprendí en París, de una persona amiga de origen isleño. Among a number of strategies that people may develop and share, this post points out a couple of sources for the fascinating “roll-in method”.

There is no substitute to seeing it performed in order to learn it, la única manera buena de entenderlo es verlo hacer. Puedo ofrecer un enlace a una descripción textual, I can offer this link: http://www.wikihow.com/Change-a-Duvet-Cover (sí, es verdad, cuesta entenderlo, ya te digo que no hay mejor opción que verlo si puedes).

(Cannot understand why the “add link” buttons in the edit menu are disabled now. Copy and paste on yourself please. Oh, now they work. This is better.)

Y es que, a falta de verlo en directo, como pude yo verlo, alucinando pepinillos, en el XXème Arrondissement de la Ciudad Luz, una aproximación tal vez un poco insuficiente pero mucho mejor que la descripción textual es una filmación; y, hace unos años, un intrépido equipo, de cuy@s integrantes prefiero prefiero omitir, asimismo, los nombres, realizó la mencionada hazaña. Para ilustración de los ilustres visitantes de este blog, me congratula hacer público que he recibido autorización de subir el vídeo que me pasaron a Youtube: http://youtu.be/DxeiLZDDIG8 where you can see the roll-in method in action on videotape, possibly the second best way to learn it – yet, clearly inferior to the best way, that is, seeing it performed in front of your eyes.

Es mejor entre dos personas; hay varias actividades relacionadas con camas dobles que, a veces, pueden ser mejores entre dos personas. Better two people, as is often the case in double-bed-related activities. Pero una sola persona, os lo aseguro, se lo monta mejor con este método que con cualquiera de los métodos alternativos que conozco. Likewise, each individual reaches his/her favorite masturbating method, and, for the slightly different goal of changing the duvet cover, you should try this one, at least once or twice.

Importante: no olvides que la funda que extiendes sobre el colchón, para empezar, antes de poner el edredón encima, va al revés; don’t forget that the cover is spread first on top of the bed inside-out.

Good luck, suerte! Feel free to comment here your progress and successes, deja si quieres documentados tus progresos y tus éxitos en los comentarios. And do not hesitate in asking for further clarifications, no dudes en consultar tus dudas, y, si está en mi mano responderlas, lo haré, will answer willingly whenever I am able to.

El contexto humano

July 30, 2012

A poco más de 24h de comenzar el camino de regreso, me quedan un par de cosillas en el tintero. Vamos con una, y ya veremos qué rato encuentro esta semana para la otra.

He recibido alguna solicitud al respecto de las fotografías que ilustran esta fase de viaje africano de esta bitácora. Se me indica que se echa de menos el contexto humano, la presencia de personas locales que den más perspectiva de esta sociedad. A ser posible, fotografiados sin que se den cuenta.

Yo siempre he encontrado difícil fotografiar personas. Me permito copiar aquí un fragmento del email en que he respondido a la falta de ese tipo de fotos:

“Para que no se den cuenta (y además, es que si se dan cuenta yo me muero de la vergüenza) hace falta fotografiar desde lejos, y eso requiere un buen zoom, y que la cámara dispare cuando das al botón y no dos segundos después. Mi cámara digital dispara cuando le da la gana, tiene un zoom muy limitado, y, sobre todo, el terrible inconveniente de que decidí que no me la traía, así que todas las fotos las hago con el tablet, que dispara cuando le da la gana. Eso sí, el zoom no es tan limitado: es que no tiene.”

Pero, en fin, con un poco de esfuerzo, durante el fin de semana he hecho algunas fotos con humanos, a veces desde lejos, y luego las he recortado con el Paint (no, no me sé manejar el Photoshop, pese a lo que una vez contaba yo sobre ciertos batracios).

Si tienes mi edad, o no demasiado menos, tal vez recuerdes que, allá en los 60’s, comprábamos la leche en unas bolsas de plástico blando de a litro, que luego en casa poníamos en una jarra prevenida al efecto. Cortábamos una esquina para verter, y la contraria para que entrara el aire y el vertido fuera más homogéneo, prevención a pesar de la cual acabábamos derramando parte de la leche en el interior de la jarra, o en el exterior, etcétera. En la primera de las fotos que siguen, compraventas en semáforo, la persona de la derecha lleva sobre su cabeza un balde lleno de bolsas de plástico, con tres diferencias: son de medio litro, transparentes, y contienen agua, que los pasajeros de los tro-tro (furgonetas tuneadas para admitir 15 o 20 o 25 pasajeros en poquísimos metros cuadrados, y que conforman la red de transporte público local, o lo más parecido que he visto a ese concepto) compran por las ventanillas durante la parada en el semáforo.

No me preguntes por el grupo de la segunda, no sé qué hacen (si hacen algo). Están al lado de una iglesia presbiteriana, y no he visto tantas bicicletas juntas en ningún otro punto de Accra. La tercera es la terraza de la “bakery” donde a veces me tomo un “capuccino” (escrito “cuppoccino” en inglés local); suele estar ocupada únicamente por gentes de raza blanca, y me gusta poder ofrecer una vista no habitual. Creo que el motivo no es racial sino económico, y no creo que eso te sorprenda: piden de 3 a 4 cedis por el café, y en el comedor del centro tecnológico me como un generoso plato de hidratos de carbono y proteínas por 5 cedis. De la última, no se me ocurre nada que decir…

comercio semaforico

weekend meeting

accra bakery

street in accra

Cuánto cuesta ajustarse y combatir el propio desconocimiento.

Veamos unos ejemplos. He aquí una calle de lujo de Accra:

calle en Accra

Lujo significa asfalto para los coches y espacio suficiente para peatones, al menos a un lado; no es exactamente una acera: a ratos sí, unos pasos más adelante hay 50 metros enlosetados, lo cual está a merced, supongo, de la inversión que realice la entidad cuya entrada coincida en ese punto de la acera. Y zanja o cuneta o albañal, por supuesto al aire libre, para la lluvia y otros líquidos y las larvas de mosquito. Como os podéis figurar, raro es el día que no veo usar la acera de enfrente, atiborrada de malas hierbas, como urinario masculino improvisado. Y esto es el lujo: la mayoría de las calles del centro, y sobre los barrios o los pueblos os ahorro mis sospechas, son de tierra, por la que circulan gallináceas varias y algún que otro cabritillo buscándose alimentos. Pero, a ver, yo es que de peque era muy urbanícola, decidme, en los 50, en los 60, ¿verdad que en España estábamos igual? Me gustaría cotejar las cifras de analfabetismo funcional.

Seguro que has visto maquinitas tragaperras o páginas de cómic en la que simpáticos monitos tiran cocos desde lo alto de los cocoteros. ¿Cómo nos pintan el coco? Bueno, pues igualito que los que vemos en los puestos del mercado, porque, si no, no los reconocemos. Pero, ¿cómo es realmente un coco cuando aún está en el cocotero?

cocotero

Y eso que yo sí que los había visto, no en el cocotero pero sí preparados para ser abiertos a machetazos y comidos sin pelar, hace años en Chennai. Pero ya se me había olvidado.

Y termino por hoy con dos respuestas a solicitudes populares: qué se ve por mi ventana, y qué era lo que había que ver en la lista de precios del chiringuito de la playa, que la resolución con que subí la foto no era suficiente (https://balqui.wordpress.com/2012/07/23/la-playa-de-accra/#comments, os recuerdo que miréis la penúltima línea):

Ringway, Accra, Ghana

lista de precios en Accra

Me acababa de tomar, just had enjoyed, un capuccino, en una terracita de una “bakery” afrancesada, sort of a veranda, wonderful temperature, disfrutaba de una linda velada, on the brink of rain maybe, quizá a punto de llover, cuando un amable nativo me ha informado de la muerte del Presidente por ataque al corazón, I have been informed that a stroke has ended the life of the President. It must be true, debe ser verdad, porque ya lo pone, it says it already, en la wikipedia en English, http://en.wikipedia.org/wiki/John_Atta_Mills.

I found interesting, me pareció interesante seguir la línea de predecesores en la figura (presidencial o no, según lo que uno se remonte) de líder de Ghana desde la independencia, to follow up the line of preceeding leaders of the country since 1957. You find him also, lo encuentras también, as vice-president of the key figure of Rawlings.

2012 es año de elecciones, election year in Ghana, and just yesterday at lunchtime we were speaking about this, lo comentábamos a la hora de comer. Mis contactos locales veían posible que el presidente no se ganara su segundo mandato, my local contacts found possible that the president could fail to win his second presidential term. They found that interesting as the “two terms” seems to be a rule, les parecía interesante porque parece haber una regla de que los presidentes duren dos mandatos. El ataque al corazón ahorra a la ciudadanía el trabajo de implementar el fin de esa regla, this rule is now broken with no responsibility of the population, as it is enforced by the stroke.

Quizá la semana que me queda aquí sea interesante, maybe I am going to live an interesting week: specific rituals… o quizá me cierren el centro de trabajo por luto oficial y a ver cómo me apaño, unless they close for official mourning the Institute where I am working now and then, well, who knows…

La playa de Accra

July 23, 2012

Y nadie en el agua. He preguntado a la amable camarera del chiringuito donde he aprovechado para comer. No, no es que sea peligroso. Sí, la gente se baña, muchos. A partir de las tres de la tarde.

A la una, no.

Otro día intentaré averiguar más.

Los accesos son una masa ingente de escombros por los que bajar a la playa desde descampados más altos, salvo, por supuesto, a través del chiringuito, que es enorme, como diez o doce terrazas como la de la foto, a varias alturas. Fíjate en las bebidas de la lista, a la izquierda, abajo, la penúltima.

Y los miércoles y domingos a las tres hay actividad musical en el chiringuito en cuestión. No me apetecía esperar tanto pero quizá vuelva el domingo que viene.

image

image

image